ボロは来てても心は錦

衣冠禽獣
読み方:いかんきんじゅう
下品で程度の低い人のたとえ。
礼服を着た鳥や獣ということから。
「衣冠」は官吏が勤めに出る際の服。
「禽獣」は鳥と獣のことで、
人格の低い人のたとえ。
(辞典オンラインより)

 

礼服を着た鳥や獣は
むしろ可愛らしいと思うのですが、
熟語の言わんと欲するところは解ります。
そういう輩は、普通に居ますね。
というか、あまり着飾っている奴らは
たいてい疑わしい気がするのは
おしゃれに縁のない者の僻みでしょうか?

もっとも私は
縁がないわけでもなくて
関心がないのです。
もっというなら
窮屈なので好きじゃない、かな?

以前は、普段でも作業着専門で、
「今日もお仕事中ですか?」
なんて訊かれで説明するのが面倒くさくて
今は少しだけ、仕事中には着られない
柄物のシャツなど着てますが、
たまに用があってスーツなど着ていると
「おぉ!」とばかり驚かれ、
”見違えた”なんて言われたりして、
やはり普段は
だらしない印象なのかな?

別にいいんですけどね、、、

コメントを書く